请输入您要查询的俚语:

 

俚语 gweilo
释义

gweilo

(n.) vaguely pejorative Cantonese slang for foreigner. Translations differ depending on who you ask. Apparently it was once meant to mean "foreign devil" (an extreme insult), but usually these days is said to mean "ghost man" due to white foreigner's pale skin and is used as a general term to mean foreigner. Gweilos get upset about being called this. Chinese think it's no big deal.
Chi sin gweilo.
Maa faan gweilo.
Fo shizzle ma gwizzle

Gweilo

Gweilo is Cantonese. It translates as 'Ghost Man' and is used to describe a Caucasian foreigner.

Although most of China is familiar with this word only Cantonese speakers use it as a derogative way of describing a white person.

It is considered highly offensive in Mandarin China and with some white people.
A Cant (Cantonese person): "Did Gweilo like his dessert?"

Cant waiter: "Yes he did."

White mixed European male who ate THE dessert (and knew what the word meant) remarked: "Did that Cant just call me a Gweilo???"

Gweilo

Cantonese slang for white people. It literally mean "Ghost man"
Go dou! Gweilo is coming!
There! Gweilo is coming!

Gweilo

Cantonese term for westerners. Used typically in a derogatory fashion.
White guy: Whenever I go to China for work, they always insult me by calling me a gweilo. I just call them chowhi and we all have a laugh.

Gweilo

A way of greeting, often used in vietnam. AZNromeo is the founder of this word.
"Hey gweilo! Nice to meet you!"

Gweilo Special

The Gweilo Special is a meal from an Asian restaurant specially made for white people. The gweilo special is prepared without sauce or flavour.
Kim got his Korean fried chicken with extra spicy sauce, but Tim got the gweilo special because he can't take the heat.
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/23 9:14:56