Hay poto?
Hay poto?
Translation 1: A friendly way to great an Hispanic friend, referring to "Can I hug you?".
Translation 2:
Used by touch starved and horny people.
Usually used while having sexual intercourse but can be also used between friends to reinforce their friendship.
Translation 3: A rude way to ask if an individual has a bottom or to insinuate the individual's bottom is small.
Translation 1: A friendly way to great an Hispanic friend, referring to "Can I hug you?".
Translation 2:
Used by touch starved and horny people.
Usually used while having sexual intercourse but can be also used between friends to reinforce their friendship.
Translation 3: A rude way to ask if an individual has a bottom or to insinuate the individual's bottom is small.
Example 1:
-Hay poto?
+Si, dame un abrazo
-Hay poto?
+Yes, give me a hug
Example 2:
-Hay poto?
+Si, solo para ti
-Hay poto?
+Yes, only for you
Example 3:
-*Risa* hay poto?
+¡Cállate!
-*Laughter * hay poto
+Shut up!
-Hay poto?
+Si, dame un abrazo
-Hay poto?
+Yes, give me a hug
Example 2:
-Hay poto?
+Si, solo para ti
-Hay poto?
+Yes, only for you
Example 3:
-*Risa* hay poto?
+¡Cállate!
-*Laughter * hay poto
+Shut up!