请输入您要查询的俚语:

 

俚语 kiss the don's ring, or die
释义

kiss the Don's ring, or die

(A phrase from Mario Puzo's The Godfather ) meaning: respect my authority, or else...suffer the negative consequences.
Mother: I refuse to help you to save your sinking Titanic, now, kiss the Don's ring, or die trying. Adam, go do your homework.

Adam:get of my planet, at least for now, ill do my homework later.

Mother: okay, but, lol, I'm cutting off your allowance if you don't do your homework at all.

Adam: got that.

kiss Don Corleone's ring, or die

a phrase coming from -where else? If you said Mario Puzo's The Godfather you guessed right- meaning, doff me a hat and respect my authority or else...
mother: I am taking over as the Don Corleone of this house; enough is enough. David. you are such a rotten apple. now it's time for you to either kiss Don Corleone's ring, or die.

David: Since I am too late to save your sinking Titanic, I mean my sinking Titanic, what are the consequences.

mother: either you are going to save your sinking Titanic or you can shack up with your girlfriend and try to flap your own wings. The ball is in your half court.

kiss Don Corleone's ring, or die

(Bonus points if you can tell me where this phrase originated in popular culture): doff me a hat and respect my authority or else...suffer the unpleasant consequences of not doing so.
mother: I am taking over as the Don Corleone of this house; enough is enough. David, you are such a rotten apple. now it's time for you to either kiss Don Corleone's ring, or die. Or you can shack up with your girlfriend and flap your own wings; the ball is in your half court.

David: Since I am too late to save my sinking Titanic, what are the consequences?

mother: you are going to save your sinking Titanic or you can try to flap your own wings.
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 18:43:27