Kiss the goblin
To speak articulately, fluently, amusingly, but ultimately nonsensically. To bullshit externsively.
Example: Too many beers and Davo will kiss the goblin and we can't shut him up.
Kiss the goblin
To speak with eloquence, wit, and charm; to be particularly articulate and loquacious. The phrase is often used in a lighthearted or humorous context, and may suggest that the speaker has been inspired by some supernatural force or source of inspiration, such as the Blarney Stone in Ireland. It can also imply that the speaker has had a few drinks and is feeling particularly gregarious.
It is translated from the Danish phrase “At kysse julenissen” (Olsen, U 2021).
It is translated from the Danish phrase “At kysse julenissen” (Olsen, U 2021).
We knew that Erik would kiss the goblin after all those Carlsbergs and we'd never shut him up!