请输入您要查询的俚语:

 

俚语 knock on for you
释义

knock on for you

To knock at the persons house and ask them do they want to come out
Alright mate no worries I'll knock on for you at about six then

Don't knock it 'til you rock it

Basically, give something or someone a chance before you put it down.
1. Carl: I'm never watching Game of Thrones... I don't like fantasy.

Carol: Game of Thrones is the best show ever. Ever.

Carl: Shoot. I knocked it... before I rocked it.

2. Stan: I hate to think I'd ever eat sautéed pig stomach... it sounds gross.

Deborah: It's actually okay. My aunt makes it on Thanksgiving.

Stan: Fuck. Seriously???

Deborah: Don't knock it 'til you rock it.

3. Vern: WOW crack IS powerful.

Bert: Goddamn right it's powerful. Don't ever knock it til you rock it. Fucker.

Getting the wind knocked out of you

It’s when ur friend falls down the stairs and u both laugh even tho she’s wheezing
Getting the wind knocked out of you
“OMG ARE U OK“
“ya I just got the wind knocked out of me lmfao”

Knock before you enter

The act of tapping the head of one's penis just above their partner's vagina when about to commence doggystyle intercourse. It is done as a sign of respect similar to knocking on a door before entering a room.
Dani: Do you have to knock before you enter?
Mike: Of course! Do you think I'm a man without manners?

knock you up

A lovely little phrase with a dual meaning, both of which were coined by English speaking nations.

In the UK, it means "to knock on one's door in order to rouse them from their slumber". However, in the US, the younger and slightly more risqué cousin of the UK, it is a form of the verb phrase 'to knock up', which refers to the act of impregnating someone.

Remember to be mindful of your speech when travelling abroad.
British Man: "When would you like me to knock you up tommorrow?"
American Woman: "Who's gonna do what now!?"

Knock you up

In America it means impregnated, while in the UK it means rudely woken up.
The dual meaning of, “knock you up” is displayed in this Frasier script.

Daphne Moon: Your father knocked me up bright and this morning.
Frasier Crane: My father did what to you!?
Daphne: He knocked me up. In England it means to be woken up. What does mean here?
Frasier: Oh, uhh nothing…

Knock You Down

To fuck; screw; bang a chick.
Girl, I wanna knock you down.
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:47:50