Loive
Loive is a nebulous word. It's a rather interesting cross between like and love, and was created because of the large gap between like and love. After all, quite a few relationships develop slowly, and once one surpasses the realm of like, it is naturally inhibitory to continue to use the same word to describe a deeper feeling.
Take, for example, the word "thanks." If your best friend gave you a card for your birthday, you'd most likely say "thanks." However, if a complete stranger volunteered to donate a kidney so that you could live properly without a dialysis machine and did not expect any remuneration, "thanks" would be quite inappropriate.
Loive is similarly oriented with "like" and "love." When a relationship has progressed beyond merely "like," yet has not reached the comfortably stable level of "love," "loive" serves as a safe and appropriate alternative. Many people are hesitant to use "love" in a casual setting, simply because it has so many deep and serious connotations. True, someone may say "I love you," but he/she may only mean "I care about you quite a bit." However, a married couple may say "I love you" and mean, "I am eternally bonded with you, and am willing to give my life so that you may live. I am prepared to spend the rest of my life at your side, and I hope you are, too."
Given these widely differing connotations, the use of the word "loive" is quite necessary to avoid unflattering misconceptions.
NOTE: "Loive" is pronounced "loy-vuh," with the "vuh" just like the "v" in "love." Simply replace the "lo" with a "loy" and you're set.
Take, for example, the word "thanks." If your best friend gave you a card for your birthday, you'd most likely say "thanks." However, if a complete stranger volunteered to donate a kidney so that you could live properly without a dialysis machine and did not expect any remuneration, "thanks" would be quite inappropriate.
Loive is similarly oriented with "like" and "love." When a relationship has progressed beyond merely "like," yet has not reached the comfortably stable level of "love," "loive" serves as a safe and appropriate alternative. Many people are hesitant to use "love" in a casual setting, simply because it has so many deep and serious connotations. True, someone may say "I love you," but he/she may only mean "I care about you quite a bit." However, a married couple may say "I love you" and mean, "I am eternally bonded with you, and am willing to give my life so that you may live. I am prepared to spend the rest of my life at your side, and I hope you are, too."
Given these widely differing connotations, the use of the word "loive" is quite necessary to avoid unflattering misconceptions.
NOTE: "Loive" is pronounced "loy-vuh," with the "vuh" just like the "v" in "love." Simply replace the "lo" with a "loy" and you're set.
"We've only been together for a week, Jenny, you know I don't love you yet. But I do loive you! I loive you very much! <3"
loive
A mix of live and love. To loive for something is to live for it and also love it.
I loive for obscure references to Nicholas Cage
loive
the British pronunciation of the word life
All my loive, I have been looking for love.
loiving
the act of loving life and living it to the full
Since moving to barcelona, I'm really loiving my life much more now.