me la pelas
1. Mexican lingo for "you aint shit".
2. Mexican Lingo for "Your nothing but my personal hand job monkey"
3. Mexican Lingo for "You can jerk me off you bastard"
2. Mexican Lingo for "Your nothing but my personal hand job monkey"
3. Mexican Lingo for "You can jerk me off you bastard"
President Bush : "Why dont you come up to my ranch for a visit president fox?"
President Fox (Mexico) : "Me la pelas George".
President Fox (Mexico) : "Me la pelas George".
me la pelas
Mexican lingo to express superiority on some one else's face, especially after said person announces an achievement; possibly equivalent to the English expression "suck on that!"
guy: saqué una B en el examen! // I got a B on the test!
cooler guy: yo saqué B+, me la pelas! // I got a B+, suck on that!
cooler guy: yo saqué B+, me la pelas! // I got a B+, suck on that!
Me la pela
Its a stronger way to say "I dont care" It would be like the english "I dont give a shit".
Me la pela lo que me tengas que decir
I dont give a shit whatever you have to say to me.
I dont give a shit whatever you have to say to me.