Aw Gilda
A Maltese term which literally translates to, "Hey there, skin."
It is used to get the attention of individuals, usually females, which are caked out in make-up.
The term is mainly used by individuals which have large male hoop earrings (the ones that look like the weights in fidget spinners).
It is used to get the attention of individuals, usually females, which are caked out in make-up.
The term is mainly used by individuals which have large male hoop earrings (the ones that look like the weights in fidget spinners).
"Aw man, ara dik Natasha. Dejjem mimlija make-up dik."
Translation; "Dude, that Natasha girl is always caked out in make-up"
"Vera man. Aw ara di, Aw Gilda, ejja l'hawn foxx missierek!"
Translation: "You're right man. Watch this. Aw Gilda, come here, damn your father"
Translation; "Dude, that Natasha girl is always caked out in make-up"
"Vera man. Aw ara di, Aw Gilda, ejja l'hawn foxx missierek!"
Translation: "You're right man. Watch this. Aw Gilda, come here, damn your father"