Babelfishing
'Babelfishing' or 'to Babelfish.'
It's something that people on the web (usually with a big mouth and a fake attitude) do when they want to look smart.
When something is said in a different language, they translate it with Altavista Babelfish and pretend to be smart and come with the translation like... Five minutes later.
It's something that people on the web (usually with a big mouth and a fake attitude) do when they want to look smart.
When something is said in a different language, they translate it with Altavista Babelfish and pretend to be smart and come with the translation like... Five minutes later.
Pissed off person: OMG this makes me so angry, I'll just say this in french.. VOTRE MÈRE EST UNE PUTAIN!
<5 minutes later>
Annoying and pretend to be smart person (pretended to be away that five minutes): My mother is no whore! Yours is!
Pissed off person: You STUPID n00b you're just Babelfishing!!
<5 minutes later>
Annoying and pretend to be smart person (pretended to be away that five minutes): My mother is no whore! Yours is!
Pissed off person: You STUPID n00b you're just Babelfishing!!
Babelfish
(1) This fish insterted into the ear to obtain multi-lingual powers in the highly acclaimed book "The Hitch Hikers Guide To The Galaxy"
(2) Undoubtably the best automatic language studies homework machine ever invented
(2) Undoubtably the best automatic language studies homework machine ever invented
That assignment will only take me 5 minutes, i'll just babelfish it!
babelfish
The best translator possible indeed. Take a look as I translate the expression "fuck you" back and forth from English to French.
"Fuck you"
English to French
"Va te faire foutre" (Fair enough. It's right.)
French to English
"Get stuffed" (I'm sorry?)
English to French
Obtenez bourré (The previous was meant as in "Go get yourself stuffed." This... thing here says something in the lines of: "Receive stuffed," which doesn't really make sense.)
French to English
Obtain stuffed
There you are. Babelfish tells you that another way of telling someone to go fuck him/herself is "obtain stuffed."
English to French
"Va te faire foutre" (Fair enough. It's right.)
French to English
"Get stuffed" (I'm sorry?)
English to French
Obtenez bourré (The previous was meant as in "Go get yourself stuffed." This... thing here says something in the lines of: "Receive stuffed," which doesn't really make sense.)
French to English
Obtain stuffed
There you are. Babelfish tells you that another way of telling someone to go fuck him/herself is "obtain stuffed."
babelfish
To translate a document badly, i.e., translate the individual words in the document with no sense of the overall meaning.
I can't make sense of these instructions at all. They must have just babelfished them from the original Japanese.