Och aye
Och aye" SCOTTISH term meaning "Oh yes
Usually used in sentences like
"Och aye the noo"
or Scottish Rhyming Slang
"Och aye the noo broon coo"
"Och aye Jock McKay"
Or in non descript replies to questions like
"nice day isn't it big man"
"the bairn's are growing up fast"
"fancy a pint"
Its not really used anymore except as a joke term or amongst older Scot's.
Och like Loch are unpronounceable by Americans and Canadians who say Ock and Lock. (bastardisation of two lovely words) *shivers*
Sometimes a simple "Och aye" will come out with a contented exhale of breath. As in "all is well"
"Och aye the noo"
or Scottish Rhyming Slang
"Och aye the noo broon coo"
"Och aye Jock McKay"
Or in non descript replies to questions like
"nice day isn't it big man"
"the bairn's are growing up fast"
"fancy a pint"
Its not really used anymore except as a joke term or amongst older Scot's.
Och like Loch are unpronounceable by Americans and Canadians who say Ock and Lock. (bastardisation of two lovely words) *shivers*
Sometimes a simple "Och aye" will come out with a contented exhale of breath. As in "all is well"
Och Aye.
Scottish colloquial expression.
Generally used more in order to parody or caracature a Scots-English accent than it is used in real usage by Scottish people. Particularly when combined with the suffix expression "the noo".
Technically, it means "oh yes". But generally with an emphatic edge which would place it closer in meaning to "of course". Elevated pronounciation would infer the added in meaning of "isn't it/that obvious?".
The phrase itself is heavily susceptable to region variation of exact pronounciation.
Generally used more in order to parody or caracature a Scots-English accent than it is used in real usage by Scottish people. Particularly when combined with the suffix expression "the noo".
Technically, it means "oh yes". But generally with an emphatic edge which would place it closer in meaning to "of course". Elevated pronounciation would infer the added in meaning of "isn't it/that obvious?".
The phrase itself is heavily susceptable to region variation of exact pronounciation.
Q: "So are you wanting tae go tae the rugby on Saturday?"
A: "Och aye. Widnae miss it like."
A: "Och aye. Widnae miss it like."
och aye
n. 1. what the irish say after they've downed their Nth glass and are keeling over. 2. what Frank McCourt's father Malachy used to say before lining the kids up to pledge allegance to Ireland
Och aye, laddie, fetch me another beer or else i'll lay the paddle to yor arse!
Och aye the noo
Scottish expression for "oh yes! just now."
Often used as a parody/stereotype of Scotch dialect.
Often used as a parody/stereotype of Scotch dialect.
Angus: Have you seen Martha at all today?
Robin: Och aye the noo!
Angus: *glares malevolently*
Robin: Och aye the noo!
Angus: *glares malevolently*
och aye the noo
Phrase americans use when trying tae relate tae a scottish person.
Naebody has ever said it ootside of mockin or misunderstaunding the scottish dialect but.
Naebody has ever said it ootside of mockin or misunderstaunding the scottish dialect but.
American: haha "och aye the noo" lmaoo thats like what you say
Scot: Get tae fuck ye wanker naecunt says that
Scot: Get tae fuck ye wanker naecunt says that
och aye the fuckin noo
Friendly traditional Scottish greeting, often said shortly before a Glasgow kiss
Willie: "och aye the fuckin noo, Jock!"
Jock: *gives Willie a Glasgow kiss*
Jock: *gives Willie a Glasgow kiss*