otsugyo
otsugyo or otsugyō is a term to describe a sentence that you would hear as a dialogue from an otome. otsugyo’s are typically cheesy romance lines and you would usually find them hidden in animes or fan fictions.
Conquerable Male B: “Though I’m glad I was with you. If it were A or C, I wouldn’t be so sure we’d be able to exorcise that spirit. Arigato, ne.”
Mc: “O-otsugyo!”
-
Mc: “Just let go of me and save her. I’ll be alright if I fall.”
B: “I don’t want to let go of you. Nor do I even want to think of exposing you to the risk of injury, even if you will be able to lessen the fall.”
Mc: “Another otsugyo!”
-
B: “We’re the ones who are stronger than you. Age doesn’t matter when it comes to protecting something important; stop insulting y/n.”
Mc: “Just how many otsuyo’s do you have up your sleeve?!”
Mc: “O-otsugyo!”
-
Mc: “Just let go of me and save her. I’ll be alright if I fall.”
B: “I don’t want to let go of you. Nor do I even want to think of exposing you to the risk of injury, even if you will be able to lessen the fall.”
Mc: “Another otsugyo!”
-
B: “We’re the ones who are stronger than you. Age doesn’t matter when it comes to protecting something important; stop insulting y/n.”
Mc: “Just how many otsuyo’s do you have up your sleeve?!”
otsugyo
otsugyo or otsugyō is a term to describe a sentence that you would hear as a dialogue from an otome. otsugyo’s are typically cheesy romance lines and you would usually find them hidden in animes or fan fictions.
Conquerable Male B: “Though I’m glad I was with you. If it were A or C, I wouldn’t be so sure we’d be able to exorcise that spirit. Arigato, ne.”
Mc: “O-otsugyo?!”
-
Mc: “Just let go of me and save her. I’ll be alright if I fall.”
B: “I don’t want to let go of you. Nor do I even want to think of exposing you to the risk of injury, even if you will be able to lessen the fall.”
Mc: “Another otsugyo!
-
B: “We’re the ones who are stronger than you. Age doesn’t matter when it comes to protecting something important; stop insulting y/n.”
Mc: “Just how many otsuyo’s do you have up your sleeve?!”
Mc: “O-otsugyo?!”
-
Mc: “Just let go of me and save her. I’ll be alright if I fall.”
B: “I don’t want to let go of you. Nor do I even want to think of exposing you to the risk of injury, even if you will be able to lessen the fall.”
Mc: “Another otsugyo!
-
B: “We’re the ones who are stronger than you. Age doesn’t matter when it comes to protecting something important; stop insulting y/n.”
Mc: “Just how many otsuyo’s do you have up your sleeve?!”