请输入您要查询的俚语:

 

俚语 pabio
释义

pabio

an insulting name used when trash-talking your weak-ass, wannabe-pool-shark friend.

Pabio comes from a "copulation" of an acronym (P.A.B. -punk ass bitch)and a gay celebrity (Fabio).
<while shooting pool, Scott often misses>
B: "Man, you suck! You is PABIO!"
Snacky: "!#(< you. You're PABIO. You should be thanking me for letting your $#!++y ass have a shot.. hoover "D"-luxe!"
B: "Gaylord!"
..etc.

netflix und pabio

Basically translates to 'netflix and some beers' from swiss german.
'Und' is the german term for 'and' while 'pabio' is slang for 'paar bier' which again translates to 'some beers'.
Commonly used by groups of guys (2-4 male youngsters) to describe an activity similar to the well-known and (in-)famous netflix and chill, whereby it's important to mention that there's no sexual activity whatsoever, in fact it's all about chilling for real.
So if your homie invites you to 'netflix und pabio', he probably just wants to hangout in the evening of a regular weekday, drink a casual 2-3 litres of beer and watch some netflix show with you, no need to worry (that's not gay at all). Even though the movement is yet in an early stage it's gaining popularity fast all over Switzerland and Europe. Drinking some beers and watching some netflix with your mate(s) will help you ease heartache, forget your problems and bond with your bro(s).

Therefore my conclusion: Join the movement, spread the word.
Bro 1: Hey mate, I've had a super stressed out day at work and on top of that I'm always thinking about that girl that ripped my heart out, wanna netflix und pabio tonight?
Bro 2: I can totally relate to that dude, count me in, let's top these 2 litres of yesterday!
Random girl: OMG, are you guys totally gay or what?
Bro 1: Just shut the fuck up, alright? Go look up the definiton of netflix und pabio on Urban Dictionary, maybe then you'll get it.
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/8 3:40:52