请输入您要查询的俚语:

 

俚语 paddy wack
释义

Paddy wacks

A pat on the bum
I tell my granddaughters , in fun, I'm going give them a paddy wacks on the bum. As I did with my own kids.

paddy wacking

Bill Clinton having sex with a secretary. Or just sex in general
I love paddy wacking

paddy wack

Having sex with a girl
girl I wanna paddy wack you all night with my paddy wacker

nick nack paddy wack

The phrase originated from the old English nursery rhyme, "This old man". Nick nack or "knick knack" refers to the sound produced when playing the bones, as a musical instrument that later evolved into using metal spoons held loosely between the finger and stroked across a board, a shoe or most commonly the fingers of the opposite hand.

Each verse refers to the common practice in Ireland of of after a feast of lamb or swine, taking the rib bones and fashioning them into a musical instrument, using it as a rhythmic instrument of an impromptu band that might also include a lute and singers.

Paddywhack has several meaning and it is unclear which meaning the nursery rhyme intended. One definition is the tough elastic ligament found in many four legged animals such as a lamb that holds the head up. It was often eaten but is tough and may have been fed to the farm dog and referred to as as a bone. I tend to think it was referring to this definition and think the entire line in the nursery rhyme means that after playing the bones and singing songs after the meal, that the bones and paddywhack was given to the family dog to eat.
nick nack paddy wack

This old man, he played one,
He played knick-knack on my thumb;
With a knick-knack paddywhack,
Give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played two,
He played knick-knack on my shoe;
With a knick-knack paddywhack,
Give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played three,
He played knick-knack on my knee;
With a knick-knack paddywhack,
Give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played four,
He played knick-knack on my door;
With a knick-knack paddywhack,
Give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played five,
He played knick-knack on my hive;
With a knick-knack paddywhack,
Give the dog a bone,
This old man came rolling home.

Nic-Nac-Paddy-Wack

An older Irish woman from the housing projects of Boston.Usually the projects in South Boston or Dorchester. Who collects cheaply made figurines ,usually purchased from the dollar store or given to her by deadbeat kids.~ For example; Badly made copies of Hummels and "Irish Crystal" (made in the Philipines) animals. Often found in these collections are sloppily painted ceramic angels usually bought at the local catholic church Bazaar and the inevitable plaque which reads "Kiss me im Irish"
Shannon: "Hey Kelley, i was just ovah aunt mary's house and i tripped on the extension cord that she has plugged into the empty apahtment next door, and i fell into that curio cabinet that she got out of that guys parking space that he shoveled out during the Blizzard of 78. When i fell i grabbed the the front of the curio cabinet and it fell over and all the glass shelves slid out and everything crashed onto the floor.The only thing that didnt break was a statue of the Virgin Mary. She said OH well God works in mysteriouse ways.I felt like saying maybe God dosent like cheap Chinese crap but i didnt. Well she started to cry and she said that i must think shes crazy.I just said you aint crazy Aunt mary,your just Nic-Nac-Paddy-Wack and she got mad and said shed send Whitey Bulger after me.I said id call the FBI and collect the million dollar reward and she laughed and said i better give her enough to replace her junk.I said i think i have some change here and she hit me with her brush on my head and told me to make her a cup of coffee. Four sugars no cream and 3 capfuls of jameson.She was wicked buzzed and fell asleep listening to some Catholic priest singing on the religious channel. he creeped me out so i left. Can i borrow your broom and dustpan Kelley?

nick nack paddy wack

It has been deduced that this song is referring to the killing of a police officer.

'Paddy' is a slang term for a police officer, and 'whack' is slang for murder.

The sound 'nick nack' is obviously reproduced from a mechanical weapon such as a catapult, trebuchet, or large crossbow.

Therefore it is a term for the murder of a police officer using a mechanical weapon.
Did you cover up your tracks on that nick nack paddy wack?

frick frack paddy wack give a dog a bone

Used as a expression in the case of excitement or shock.
What the frick frack paddy wack give a dog a bone!
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/8 17:44:38