pappin' ho
Deriving from the root words pap, meaning to pass wind, and ho, the Americanisation of whore, pappin' ho loosely equates to the phrase "playful slut", as in when one calls a companion a slut in a playful matter, not some sort of mischievous prostitute.
Used as an anyword, it can often be heard as an interjection in place of an exclamation, though it usually refers to a person or group.
The apostrophisation of "papping" is essential.
Used as an anyword, it can often be heard as an interjection in place of an exclamation, though it usually refers to a person or group.
The apostrophisation of "papping" is essential.
Norbert: "Karen told everyone I have a cheap dress sense!"
Bernard: "What a pappin' ho!"
Lisa: "Oh look, it's our favourite waitress, Harshy McPappin'Ho!"
Karen: "I'm such a pappin' ho..."
Bernard: "What a pappin' ho!"
Lisa: "Oh look, it's our favourite waitress, Harshy McPappin'Ho!"
Karen: "I'm such a pappin' ho..."