请输入您要查询的俚语:

 

俚语 pendejo of the us (potus)
释义

Pendejo of the US (POTUS)

"POTUS" ("President of the U.S.") is widely used.
Since January 2017, when Donald Trump was inaugurated, the term has been re-interpreted by opponents of the "Duce-naranja" (Trump).
Proponents of this new term have argued that it is especially appropriate and somewhat sly because of its use of a Mexican profanity ("pendejo," which is usually translated as "complete fucking asshole"), which the POTUS would struggle to pronounce or recognize, given his hostility to Mexico and to any other nations or cultures other than his own.
According to a New York Times report (June 23, 2017), this new use of "POTUS" has gained popularity among opponents of Trump and others.
"que la chinga, el Pendejo of the US (POTUS) is a real pinche pendejo." and: "We had no choice but to create a new term, 'POTUS,' to refer to this payaso. All previous presidents were pendejos, to various degrees, but this is the biggest POTUS ever."
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/13 7:41:20