请输入您要查询的俚语:

 

俚语 perso
释义

Perso

A personal blunt/wood. (joints, bowls, carts, etc.) Only applies if no one else has hit it.
“Let me hit the wood slime”
“This my perso none of y’all hitting this hoe.”

Perso

(Pronounced Per-so)
1. A moment where a memory is triggered with personal meaning to one or more person/s.
2. A moment that you had to witness to understand
3. A conversation between two or more people where tone and expressions are used instead of words.

Origin. In the early hours on an early day in 2013, two extremely handsome and intelligent Waikatoians, The Duke of Burgers and Lord Higgiliscious, were recollecting their evening after an intoxicating, self induced stupor night at a Sir NETSKY entertainment extravaganza. These two connoisseurs engaged in conversation regarding an arguement, an apology, a conversation of two indoctrinating harlots, the feeling of euphoria, the drop of thou art bass and the establishment of their brother in arms affection for each other. All this done with only using the word "bro".
It came to be that this art form of communication was to be established under the name of "per-so"
It was so funny you had to be there. Its a perso.

The word perso is a perso of The Duke of Burgers and Lord Higgiliscious

sballato perso

that's an italian way to call someone which is really high, and for this reason he's Out-of-order like a videogame broken. It's a slang which has been extended to all kind of drugs.
quello li è sballato perso (that guy is out of order)
non parlare con lui è sballato perso, non ti capisce (don't speak with him, he's out of order, he cannot understand U)

kody the tall perso

Someone who loves having their ears licked and shoulders bitten and hair couressed
Moist

Kody the tall perso

Perso

when you and your friend roll up personal blunts
Tony: i got a zip what you tryna do?
Malcolm: let’s roll some perso’s
Tony: bet
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 12:45:11