Shaboy
Slang for "It's Your Boy"
From the end of Jay Z's "99 problems" track ... "Shaboy!"
Shaboy
Shaboy is more than just a word, it is a way of life. Sure it may be literally translated as "it's your boy", a saying popularised by your boy Jay C, but really it has so much more meaning. It's meaning is contextual and deeply spiritual. Some claim that Shaboy was the second word ever spoken by a human (whey being the first). He who ushers shaboy assumes great responsibility, but also wields great power.
"shaboy's only gone and done it"
Shaboy
A greeting of sorts derived from the phrase "It's your boy" it can be used in many ways, such as hello, or goodbye, good morning and goodnight and as you're welcome but not as a thank you.
Shaboy! (hello)
Shaboy! (goodbye)
Shaboy! (you're welcome)
Shaboy! (goodbye)
Shaboy! (you're welcome)
Shaboy
You’re homie, you’re boy.
That’s shaboy!
Shaboy
Its the ultimate ebonics for "holler at your boy".
Holluh at shaboy.
Leave me a message at the beep, shaboy
Leave me a message at the beep, shaboy
Hoy Shaboy
A phrase denoting one's unsurprised exasperation with a person and/or situation. Equivalent to rolling your eyes and throwing your hands into the air. Often said among friends who act in ways that are just so "them."
Staver: "If I were a pickle monster, would you be my piglet baby?"
Austen: "Hoy shaboy."
Jesse: "New York is the capital of all that is good and holy on this earth and anyone who says otherwise is a bitch terrorist!"
Aleks: "Hoy Shaboy."
Austen: "Hoy shaboy."
Jesse: "New York is the capital of all that is good and holy on this earth and anyone who says otherwise is a bitch terrorist!"
Aleks: "Hoy Shaboy."