Bejž
"Bejž" is an interjection word in Slovene. That word does not exist in Slovene formal language, but it is mostly used in colloquial language in central and western Slovenia in region Zgornja Kranjska (Ljubljana with its vicinity, Notranjska and Gorenjska) especially in vicinity of cities: Ljubljana, Logatec, Kranj, Škofja Loka, Postojna, Rakek, etc. The word "bejž" is an informal form of formal language verb "bežati" (run away, flee, escape etc.). It is used in imperative verb form for second person of singular "beži!", but in dialect of central and middle-western Slovenia (rovtarska and gorenjska dialect groups) its sounds "bejž!"or "bejš"
Linguistic details:
The gorenjska and rovtarska dialect groups are two of seven dialect groups in Slovene language (other groups are: primorska, dolenjska, štajerska, koroška and prekmurska). The characteristic of those two dialectical groups is dropping the unaccented vowel at the begin, in the middle or at the end of the word. That language feature is expressed at verbs, precisely at participles and imperative of second person of singular. "Bejž" is actually an informal form of imperative form "Beži!" which is transformed into "bejž" due to colloquial language. "Bejž" could sound like"bejš" as well. That phenomenon is called deformation of vocals. In that case the vocal "ž" transforms into "š", because "š" is easier pronounced at the end of the word as the "ž".
VOCALS "š" AND "ž" IN ENGLISH LANGUAGE
š: sure šr
ž: pleasure pležr
Linguistic details:
The gorenjska and rovtarska dialect groups are two of seven dialect groups in Slovene language (other groups are: primorska, dolenjska, štajerska, koroška and prekmurska). The characteristic of those two dialectical groups is dropping the unaccented vowel at the begin, in the middle or at the end of the word. That language feature is expressed at verbs, precisely at participles and imperative of second person of singular. "Bejž" is actually an informal form of imperative form "Beži!" which is transformed into "bejž" due to colloquial language. "Bejž" could sound like"bejš" as well. That phenomenon is called deformation of vocals. In that case the vocal "ž" transforms into "š", because "š" is easier pronounced at the end of the word as the "ž".
VOCALS "š" AND "ž" IN ENGLISH LANGUAGE
š: sure šr
ž: pleasure pležr
1. The two kids are hanging out and suddenly one of them rings on his annoying neighbor's doorbell and says his friend: " Bejž! " (Run away!)
2. A little brother annoys his older sister, while she is studying. At one moment she has enough and shouts: "Bejž!" (Get out of my room! /Leave me alone! /Stop it!)
3. Grandpa during watching daily news notices that politicians in your country argue about 27 km long railroad for 15 years, meanwhile the 100 km long railway was built cheaper in 4 years under the Austrian empire more than 100 years ago. He is so disappointed that says: " A, bejž, no!" (Come on! in a sense of: "Stop making fool of us.")
2. A little brother annoys his older sister, while she is studying. At one moment she has enough and shouts: "Bejž!" (Get out of my room! /Leave me alone! /Stop it!)
3. Grandpa during watching daily news notices that politicians in your country argue about 27 km long railroad for 15 years, meanwhile the 100 km long railway was built cheaper in 4 years under the Austrian empire more than 100 years ago. He is so disappointed that says: " A, bejž, no!" (Come on! in a sense of: "Stop making fool of us.")