请输入您要查询的俚语:

 

俚语 biblical sense
释义

biblical sense

to have sexual relations with; often used when asked if you "know" somebody. if you know someone in the biblical sense, you have had sex or sexual relations with them.
mike: so, how well do you know amy?
tommy: well i don't know her in the biblical sense or anything, but we've hung out a few times.

but not in the biblical sense

This phrase is an idiom.

If you say you know someone but not in the biblical sense, you mean you have not had sex with them

Usage notes: In the Bible, 'to know' someone meant to have sex with them.
'Did you know her then?' 'Yes, but not in the biblical sense.'
David: 'Did you know her then?'
Joseph: 'Yes, but not in the biblical sense.'

know in the biblical sense

To know someone in the biblical sense means that you have had sexual intercourse with him or her. It is a reference to the meaning of "know" in the Bible.
Man 1: What do you mean by "know in the biblical sense"?
Man 2: I've slept with her. We dated last year.
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/8 6:40:35