Tionglish
When speaking with people from China with a thick accent, we can't really decipher what they're saying, so the English inadvertently turns into Tiong-lish.
The word stems from "Ah Tiong", a phrase used commonly to describe dirty unwashed people from China.
The word stems from "Ah Tiong", a phrase used commonly to describe dirty unwashed people from China.
I couldn't understand the Tionglish she was speaking, I almost mistook "contribution" for "Country Building"!