ça laisse à désirer
a French- de France- phrase meaning 'oh, come on, you can do much better than this (in terms of the quality of the work you have done)
father : young man, my son, your report card, I'm afraid, ça laisse à désirer. So, in order to motivate you to save your sinking Titanic, I'm taking away your allowance. Now, go and and put some effort into your homework, comme du monde.
ça laisse à désirer
a French- de France- phrase meaning 'you can do much better than this (in terms of the quality of the work you have done)
father: son, your report card, I'm afraid, ça laisse à désirer. Therefore, in order to motivate you to save your sinking Titanic, even if you don't give a rat's ass about it, I'm taking away your allowance. Now, comme du monde, go redo your homework. and btw a more appropriate English translation of ça laisse à desirer, is, "needs serious improvement big time", son, just to make sure you fully understand me.
ça laisse à désirer
a French- de France- phrase meaning 'you can do much better than this (in terms of the quality of the work you have done)
father: son, your report card, I'm afraid, ça laisse à désirer. Therefore, in order to motivate you to save your sinking Titanic, even if you don't give a rat's ass about it, I'm taking away your allowance. Now, comme du monde, go redo your homework.