请输入您要查询的俚语:

 

俚语 озвучка (azvuchka)
释义

озвучка (azvuchka)

Озвучка (pronounced "azvuchka") is a Russian term generally referring to the practice of voice-over dubbing (where new voices are recorded over the original dialogue, rather than mixed with a clean audio-track).

While this is sometimes used by officially licensed dubbing studios, in Russia, the term has become emblematic of lower-budget, pirate fan-dubbing groups. These "команды озвучки" (azvuchka teams) are so numerous and ubiquitous, that they have their own fanbases and entire wikis dedicated to documenting them.

Different groups specialise in different media; while most are known for dubbing Japanese anime, there are also ones dedicated to cartoons, films, TV shows and YouTube web-series or short films. Despite this, there is still a lot of overlap between groups; a piece of media is typically available with anywhere between 2 and 10 different azvuchkas, depending on its popularity.

There are also Ukrainian teams (the term "озвучка" applies in both languages), but they are much fewer in number.
- "Ты смотрел новую серию Человека-бензопилы?"
(Have you seen the new Chainsaw Man episode?)
- "Нет, жду озвучку АниЛибрйи."
(No, I'm waiting for AniLibria's озвучка (azvuchka).)
- "Почему не посмотришь в озвучке АниСтар?"
(Why not watch it with AniStar's azvuchka?)
- "Шутишь? Их заботит только скорость, а качество говно. И рекламы раздражают."
(You're kidding? They only care about speed, so their quality is shit. And the ads are annoying.)
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/3 17:56:23