Chapulation
Rigoh comes up to you while ur eating, then pulls down pants, get's on table and shit's all over your food XD
Random person: (eating) >munch munch<
Rigoh: pulls down pants, get's on table, and does chapulation on his food.
Random person: >walks away<
Rigoh: pulls down pants, get's on table, and does chapulation on his food.
Random person: >walks away<
chapulling
Chapulling is a new word discovered in Taksim Gezi Park/Istanbul/Turkey
Chapulling(verb): Resistance to force, demand justice, seek one's right.
Chapulling(verb): Resistance to force, demand justice, seek one's right.
To chapull,
I chapull everyday,
I chapulled yesterday,
I will chapull soon,
I was chapulling when the police attack us,
I've been chapulling for 6 days,
I haven't chapulled yet
I chapull everyday,
I chapulled yesterday,
I will chapull soon,
I was chapulling when the police attack us,
I've been chapulling for 6 days,
I haven't chapulled yet
Chapulling
-Seeking for justice and equality for everyone.
-Resist to pressure
-Resist to pressure
-Thousands of people chapulling in Istanbul for their rights.
-People using their constitutional right by chapulling
-People using their constitutional right by chapulling
chapuling
The verb of resistance against Turkish AKP Government.
Turkish Prime Minister calls anyone as Capulcu (looter,plunderer) who stand against his government or who simply critizes him.
In ancient times that behavior called as dictatoria.
Turkish Prime Minister calls anyone as Capulcu (looter,plunderer) who stand against his government or who simply critizes him.
In ancient times that behavior called as dictatoria.
If Obama stands against Turkish PM then he will call US president as a Capulcu or his actions as chapuling.
Mr.President and First Lady are making too much noise by hitting their pots every evening. Damn they are capulcu. what they are doing is definitely Chapuling
Mr.President and First Lady are making too much noise by hitting their pots every evening. Damn they are capulcu. what they are doing is definitely Chapuling
Chapulling
Chapulling is a neologism derived from the 2013 protests in Turkey after Prime Minister Erdogan's speech. He used the word "çapulcu" (normally means "looter", "marauder") to describe the demonstrators and then the social sites adapted this word to English with a new meaning: fighting for one's rights.
Chapul (verb): (/ˈtʃapu(ə)ːl/ regular, -ed): To resist force, demand justice, seek one's rights.
Chapuller (noun): (/ˈtʃapu(ə)ːlə/): A person who resists force, demands justice and seeks his/her rights.
Chapulation (noun) : (/ˈtʃapu(ə)ʃənː/): The act of resisting force, demanding justice and seeking one's rights.
Chapul (verb): (/ˈtʃapu(ə)ːl/ regular, -ed): To resist force, demand justice, seek one's rights.
Chapuller (noun): (/ˈtʃapu(ə)ːlə/): A person who resists force, demands justice and seeks his/her rights.
Chapulation (noun) : (/ˈtʃapu(ə)ʃənː/): The act of resisting force, demanding justice and seeking one's rights.
-Everyday I'm chapulling.
-I'm neither rightist or leftist, I am a chapuller.
-I'm neither rightist or leftist, I am a chapuller.
chapuling
The source of the verb Chapuling is Turkish word "Çapulcu" (means looter, plunderer) which was used to describe Gezi Park protestors by Turkish PM Erdogan. Meanwhile in Occupy Gezi Park protests someone sprayed on a wall "Every day I'm Çapuling!" and the verb went viral.
After PM's speech protestors started to call themselves çapulcus and yeah they were chapuling,
Resisting,
Seeking for rights,
Seeking justice,
Protesting.
i.imgur.com/msYFYV0.jpg
After PM's speech protestors started to call themselves çapulcus and yeah they were chapuling,
Resisting,
Seeking for rights,
Seeking justice,
Protesting.
i.imgur.com/msYFYV0.jpg
Everywhere was in tear gas smoke when we were chapuling.
Chapulling
Chapulling is a newly-coined word derived from the 2013 protests in Turkey after the Prime Minister Erdogan's speech. As you probably already know, PM Erdogan has called pro-democratic peaceful protesters a bunch of "çapulcu" (normally means "looter", "marauder"). Protesters have quickly re-contextualised the deragotary term and invented the verb "to Çapul" : To resist force, demand justice, seek one's rights. The verb transformed to English as "to chapul" due to phonetics.
Chapul (verb): (/ˈtʃapu(ə)ːl/ regular, -ed): To resist force, demand justice, seek one's rights.
Chapuller (noun): (/ˈtʃapu(ə)ːlə/): A person who resists force, demands justice and seeks his/her rights.
Chapul (verb): (/ˈtʃapu(ə)ːl/ regular, -ed): To resist force, demand justice, seek one's rights.
Chapuller (noun): (/ˈtʃapu(ə)ːlə/): A person who resists force, demands justice and seeks his/her rights.
I was chapulling when the police attacked us.