请输入您要查询的俚语:

 

俚语 chever
释义

chever

alike at CHORVA..it is like expressing without using the exact words to express to and no define feelings is clearly shown.
have you seen her CHEVER?

what? her chever.??

yes, her big CHEVER..

haha yeah! i saw it already.

chever

Chever is a very sarcastic word which is a combination of to words. "Cha!!" and "what ever" used by valley girls in the 80's. When you want to ignore a question you say "chever". When someone slights you, you have been "chevered". Also "chever me timbers" is used by valley girl pirates.
what ever cha as if totaly rad bitching gag me with a spoon valley girl chever

chevere

This word has the generic connotation of "good/cool" and can be used in almost any context that those two words can be used. It can be used less emphatically as a passing comment such as "Terminaste tu tarea? Chevere." (You finished your work? Good." Or it can be said more emphatically to have the connotation of "great/awesome" such as "Ganaste el juego? Chevere!" (You won the game? Great!). It is also very common to use the very emphatic phrase "Que chevere!" to mean "how great!" or "how awesome!".

In terms of its origins, it derives from the African which means that with all due respect to the Venezuelans and Puerto Ricans that have already posted (I am Puerto Rican), the word was almost certainly popularized first in CUBA where Afro-Caribbean culture was strongest. For example, the word was already being used in very early rumba/mambo songs (e.g. Guaguanco Callejero) for as long as we have had recorded evidence. Cuba was the first major exporter of Afro-Caribbean culture to the Spanish-speaking world (and indeed to the entire world), so it was from Mambo songs played on the radio that the word probably disseminated into the popular culture.

The reason why the word may be associated with Puerto Rico more now is that since the 60's - after Cuba was cut off from the world - Puerto Rico became the main proponent of Afro-Caribbean culture (and has itself been surpassed in the last decade or two by the Dominican Republic). Sorry Venezuelans, but to my knowledge Venezuela has never been a major exporter of Afro-Caribbean culture to the rest of the world.
Ganaste el juego? Chevere!

chevere

A popular expression in use by Cubans, Puerto Ricans, Venezuelans and other Latinos as an affirmative, acclamation
of approval.
When listening to music, checking out the opposite sex or delighting in some pleasurable experience, one may make reference to said experience with, "chevere"!

Cuando bailando con Maria, Carlos dice, bamboleate guapa, mientras pensando, chevere!

chevere

its slang for 'cool' in spanish.
Toda Mi Gente Estan En El Party
Por Detras Guayando Las Shortys
Smoking Weed, Drinkin Hipnotic
Latinos, Mi Estilo, And Everything Is Chevere

chevere

This word came to Puerto Rico through the Venezuelan TV novelas (soap operas) that were popular in the '60 and 70. It brought to Venezuelan by the African slaves of the West Coast country of Nigeria. It is from the Ibo tribe and the literal translation from "che ebere" is god's mercy.
That's chevere, or chuchi. Chuchi seems to be derived from chevere?

chevere

"Cool" in Spanish, but mostly used in Puerto Rico.
I just got an A on my exam. ¡Qué chévere!
随便看

 

英语俚语辞典收录了3210630条英语俚语在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语俚语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/8 14:41:05