Coger
This word can make a misunderstanding between Spanish speakers of different places.
In Spain the word "Coger" is used as the verb "to grab".
In Mexico the word "Coger" is used as "Fuck"
In Spain the word "Coger" is used as the verb "to grab".
In Mexico the word "Coger" is used as "Fuck"
Spain: Voy a coger algo de comer
(I'm going to grab something to eat)
Mexico: Me voy a coger a esa muchacha (I'm going to have sex with that girl)
(I'm going to grab something to eat)
Mexico: Me voy a coger a esa muchacha (I'm going to have sex with that girl)
Coger
In Latinoamérica, a lang for Fuck, have sex.
Not like the spaniards, who say Follar. That's wrong.
Coger is better and latino.
Not like the spaniards, who say Follar. That's wrong.
Coger is better and latino.
"Vamos a coger "
"Let's fuck "
"Cogí con esa chica negra"
"I fucked with that black girl"
"Let's fuck "
"Cogí con esa chica negra"
"I fucked with that black girl"
coger
The action of have sex rather used to mean rape
Me voy a coger a esa vieja
coger
old man
That dumb old coger won't shut up.